top of page
Assinatura de homem de terno

SERVIÇOS NOTARIAIS NA ESPANHA

Prestamos assessoria para a busca e emissão de Certidões de Nascimento, Casamento e Óbito na Espanha, bem como também, apostilamento de documentos com a Apostila de Haia e Tradução juramentada. 

- EMISSÃO E BUSCA DE CERTIDÕES:

As Certidões, sejam elas: de nascimento, casamento ou óbito são documentos essenciais para a tramitação de vários procedimentos judiciais ou administrativos em determinados momentos da vida, bem como, nacionalidade, casamento ou mesmo para conhecer os antepassados familiares, etc; e muitas vezes, parece algo complicado e distante para os familiares encontrá-las, especialmente, àqueles que vivem fora do território espanhol. 

Por este motivo, visando a dar suporte e ser uma ponte para que o familiar obtenha estes documentos, oferecemos a assessoria de busca e emissão destas certidões na Espanha.

Para o processo de Busca da Certidão, é necessário que o cliente tenha os seguintes dados: 

- Nome completo 

- Nome do pai e da mãe

- Data de nascimento/casamento/óbito

-Local de nascimento/ cidade

- Província

- Nº do Assento, Tomo e Página 

*** Caso o familiar não tenha os dados suficientes para a localização da certidão, entre em contato conosco para que possamos fazer uma busca mais aprofundada.

- APOSTILAMENTO DE DOCUMENTOS NA ESPANHA - APOSTILA DE HAIA 

Apostilar um documento é o procedimento de "autenticação" de um documento público que foi emitido por um órgão ou autoridade espanhola, tendo como objetivo, fazer com que o documento seja reconhecido em outro país. 

Existem 122 países que fazem parte da Convenção de Haya. Este Convênio, é um acordo firmado entre os países para reconhecer documentos estrangeiros, onde, todos e quaisquer documentos oficiais emitidos por um destes países, estando apostilado, será reconhecido como um documento autêntico, oficial, sempre que for apresentado em um outro país que faz parte desta Convenção.

Para conhecer os 122 países que fazem parte do Convênio de Haya, clique aqui

Para saber mais sobre a Apostila de Haia, clique no vídeo abaixo: 

 

 

- TRADUÇÃO JURAMENTADA DE DOCUMENTOS

Os documentos estrangeiros que estiverem escritos em um outro idioma, para serem apresentados em um órgão público espanhol, via de regra, devem ser traduzidos por um Tradutor Juramentado reconhecido pelo Governo Espanhol, salvo, em caso de existir algum convênio com algum país que dispense esta tradução. 

Desta forma, no caso dos documentos brasileiros, antes de serem apresentados em algum órgão ou instituição espanhola, deverá ser traduzido por um tradutor juramentado reconhecido pelo Governo espanhol. 

Caso você necessite fazer a tradução juramentada de seus documentos para serem apresentados na Espanha, nosso escritório está preparado para atendê-lo.

 

Para saber um pouco mais sobre a Tradução Juramentada, clique no vídeo abaixo: 

- Deseja solicitar um de nossos serviços notariais? Entre em contato conosco, e estaremos encantados em poder atendê-lo.

bottom of page